②为奇:指做邪恶之事。奇,奇诡、从事奇巧。
③执:捉拿、关押。
④司杀者杀:意为违背天意、作恶多端,自然会受到惩罚,多行不义必自毙。司杀,专管行刑的人。司,掌管。
⑤代司杀者:代替专管杀人的人。
⑥代大匠斫:代替技艺精湛的木匠,用斧子劈砍木头。斫,砍、削。
⑦希:稀少。
译 文
如果百姓根本就不畏惧死亡,那么为什么还要用死亡来使他们恐惧呢?假如百姓真的十分害怕死亡来临的话,那么对于那些经常作恶多端的人,我们就把他们抓过来然后全部杀掉,那么谁还敢继续为非作歹呢?通常应该由专管行刑的人去执行行刑的任务。代替专管行刑的人去执行杀人的任务,这就好比代替技艺精湛的木匠砍木头。那些代替技艺精湛的木匠去砍木头的人,很少有不把自己手指头砍伤的。
读解心得
这是一章以时事论观点的文章。在文章里,老子首先提出了统治者的困惑:“民不畏死,奈何以死惧之呢?”在后边的叙述中,老子也列举了许多事实,提出了各种严刑酷法所不能解决的问题。正如前边提到了陈胜、吴广起义一样,当百姓不畏死亡的时候,他们就会铤而走险。其次,老子虽然是以“百姓”为例在谈及社会问题,但是当我们把“百姓”用其他人物进行替换之后,就会发现各行各业都存在着这样的问题。当学生不畏教师的时候,当孩子不畏父母的时候,当员工不畏管理者的时候,这里的“惑”就具有了普遍性,这里老子所提及的“制惑”理念就产生了普遍性的意义。最后,怎么样才能实现“制惑”的理想呢?老子曾经在前边的几章多次提及要遵道崇德,多次强调要以退为进,要以柔克刚。