尘中老尽力,岁晚病伤心。
毛骨岂殊众,驯良犹至今[2]。
物微意不浅[3],感动一沉吟。
[注释]
[1]乾元二年(759)在秦州作。
[2]“毛骨”二句:《杜臆》:“乃不称力而称德之意。”
[3]意:指马之恋人之意。
[点评]
诗见老杜悲悯之心。老杜客秦日,为其人生之最低谷,所写咏物之作尤多,且多是卑微废弃之物,由此可见出其内心的凄苦与悲凉。
天河[1]
常时任显晦,秋至转分明。
纵被微云掩,终能永夜清。
含星动双阙[2],伴月落边城[3]。
牛女年年渡[4],何曾风浪生。
[注释]
[1]此是乾元二年(759)七月在秦州作。天河,银河。又有星汉、云汉、河汉、银汉、天津、汉津等名。银河是由许多恒星组成的星系,在晴朗的夜空中,肉眼看去是一条较为明亮的云状光带。
[2]双阙:古代宫庙等建筑物前所立两柱。此处是指帝京。